País Relato - Autores

georges simenon

bajo pena de muerte
CAPÍTULO I EL OJO DE UNO Y LA PIERNA DE OTRO El primer mensaje era una tarjeta postal en colores que representaba el palacio del Negus, en Addis-Abeba. Llev
calle pigalle
Si alguien hubiese entrado por casualidad en casa de Marina, sin duda no habría visto más que el fuego. Lucien, el patrón, con un amplio chaleco beige que t
el almirante ha desaparecido
I Los hechos son los hechos, y todos los razonamientos del mundo no pueden nada contra ellos. En vano la gente de la pequeña población repetía, a propósito
el anciano del lapicero
I Eran exactamente las once de la mañana. Emilio podía ver, desde la terraza de los grandes bulevares en que estaba sentado, el reloj eléctrico del cruce de
el billete de metro
I Era una de esas mañanas como para encerrarse en las oficinas bien caldeadas y entregarse perezosamente a trabajos descansados. Fueron llegando, por turno,
el caso del bulevar beaumarchais
A las ocho menos diez, cuando Martin, de la brigada de intervención inmediata, abandonó su despacho, se quedó sorprendido al ver el pasillo todavía lleno de
el castillo del arsénico
I Vaciló solo un cuarto de segundo y luego se irguió sobre las puntas de los pies, porque no tenía mucha estatura y la campanilla estaba colocada exageradam
el chantaje de la agencia o
I Aquel asunto en el que resultó mezclado un hombre célebre en el mundo entero, fue uno de esos acerca de los cuales se guarda el más absoluto silencio; y n
el club de las damas ancianas
I Una vez que Emilio se presentó, en el Lavandou, a un holandés que había llamado a la Agencia O, fue cogido con un desdeñoso: —Le creía a usted más gordo…
el doctor tant-pis
I El hombre del pelo gris cortado al rape, de rostro cuadrado, anchos hombros, párpados pesados, pero de pupilas movedizas, se reclinó con un suspiro en la
el enamorado de la señora maigret
I En casa de los Maigret, como en la mayor parte de las familias, había un cierto número de tradiciones que acababan por tomar tanta importancia como, para
el enamorado de las pantuflas
I Solía llegar alrededor de las seis y cuarto, barrigudo, con la frente siempre sudorosa. Al tiempo que se secaba con un pañuelo de color, empezaba por dar
el estrangulador de moret
I Los hechos ocurrían el 7 de junio. Cuándo leyeron, como todo el mundo, el reportaje en los periódicos, Torrence y Emilio se contentaron con fruncir las ce
el fantasma del señor marbe
I Era raro, pero, sin embargo, cierto: ni una sola llamada durante aquella noche, y ningún caso urgente entre su clientela. Tan cierto era, que a las ocho d
el holandés afortunado
I Cuando el comisario Lucas salió del «rapport», es decir, de la conferencia que se celebra por las mañanas en el «Quai des Orfèvres¹» entre el director de
el hombre desnudo
I Dicen que muchas mujeres están celosas de sus suegras. Se quejan de que sus maridos, cuando vuelven a su casa, aunque solo sea para pasar una hora, se ale
el hombre en la calle
Los cuatro hombres iban apretujados dentro del taxi. En París helaba. A las siete y media de la mañana la ciudad estaba lívida, el viento hacía correr a ras
el luto de fonsine
Eran incontables las veces que ellas habían ido ante el juez de paz, en Pouzauges, casi tan fácilmente como otros van a la feria los jueves. Lo mismo se que
el muerto caído del cielo
I —Diez gotas tres veces al día, ¿me oye usted? —le gritó el Doctorcito a su última paciente de aquel día. Y esta, la tía Tatin, afirmó lentamente con la ca
el pasajero y su negro
I —¿Mucho hielo? —Muy poco… Gracias. Y a veces Dollent se veía obligado a hacer un violento esfuerzo para no exteriorizar una satisfacción infantil. ¿Era re
el prisionero de lagny
I El carro de la Agencia O se quedó en el último camino transitable para autos —¡si es posible llamarlo así!— a unos trescientos metros de la carretera. Tor
el rastro de la vela
Este fue uno de los raros casos que pudo ser resuelto sobre planos y documentos, por deducción y por los métodos científicos de la policía. Por otra parte,
el sastrecillo y el sombrerero
Capítulo I Donde un sastrecillo tiene miedo y se aproxima a su vecino el sombrerero Kachoudas, el sastrecillo de la calle de los Prémontrés, tenía miedo, er
el timbre de alarma
I ¿No fue en aquel caso del timbre de alarma cuando el Doctorcito estuvo más cerca del «crimen perfecto» tan apreciado por todos los criminólogos? No obstan
emilio en bruselas
I Torrence fue el primero que eructó. Y, en el momento en que Emilio le lanzaba de soslayo una leve mirada chispeante de ironía, su propio estómago manifest
ese hombre por las calles
Los cuatro hombres se apretaban en el taxi. Helaba sobre París. A las siete y media de la mañana, la ciudad se veía lívida y el viento alzaba a ras del suel
la anciana de bayeux
I —Siéntese, señorita —suspiró Maigret quitándose a disgusto la pipa de la boca. Y pasó de nuevo los ojos por el papel del magistrado, que decía: «Asunto de
la astucia del doctorcito
I La consulta sin enfermo —¡Oiga! ¿Hablo con el doctor?… ¡Oiga! No corte, por favor… La voz, al otro extremo del hilo, era ansiosa. El Doctorcito, como todo
la barca de los ahorcados
El guarda de la esclusa de Coudray era un tipo delgado, de aspecto triste, con traje de pana, con bigotes caídos, ojo desconfiado, un tipo como se encuentra
la choza de madera
I –¡Maldito cacharro y maldito oficio! —gruñe Torrence al atravesar Longjumeau, mirando con concupiscencia la fachada de una taberna caliente. Por la noche,
la detención del músico
I –¿Cómo es? —había preguntado Torrence por teléfono antes de decidirse. —Pequeño, de aspecto gruñón, con un bigote a lo Charlot… —¡Bueno! Es el comisario L
la escala de buenaventura
Cuando el Francés atravesó la cortina-mosquitero de tela metálica enmohecida, aún no eran las nueve de la mañana, y, sin embargo, su ropa de tejido amarille
la estrella del norte
I Un gruñido indistinto, al teléfono, fue la causa de todo, en todo caso de la participación de Maigret en esta aventura desconcertante. Ya casi no pertenec
la florista de deauville
I Emilio llegó a las seis y algunos minutos de la mañana. Venía directamente del Lavandou, donde había terminado la investigación sobre la dama del traje de
la jaula de emilio
I Las once de la mañana. Se presiente que la niebla viscosa dentro de la que París se ha despertado durará todo el día. La joven ha hecho parar un taxi en l
la noche de los siete minutos
I He dormido siete minutos. Veo a G.7, en su oficina de la Policía Judicial, en el Quai des Orfèvres, recibiendo el expediente de las manos de un empleado.
la pista del pelirrojo
I La primera vez, Ana había hostigado al Doctorcito en una granja que tenía teléfono y en donde asistía a un viejo achacoso. —¡Oiga! ¿Es el señor?… Aquí, An
la posada de los ahogados
I —¿De verdad no quiere abrigarse? —insistió, no sin vergüenza, el capitán de gendarmes. Y Maigret, con las manos en los bolsillos de su abrigo, el som
la señorita berthe y su amante
I «Señor Comisario: »Me doy cuenta, créame, de la audacia que hay que tener para turbar su retiro, y me doy tanta más cuenta cuanto que he oído hablar de su
la señorita del vestido azul pálido
I Más adelante, es verdad, el Doctorcito había de buscar, con verdadera pasión de coleccionista, todas las ocasiones de resolver enigmas, o más exactamente,
la subasta
Maigret apartó el plato y la mesa, se levantó, gruñó, resopló, y levantó maquinalmente la tapadera de la estufa. —¡A trabajar, hijos! ¡Iremos a acostarnos e
la ventana abierta
Eran las doce menos cinco cuando los tres hombres se encontraron frente al 116 bis de la calle Montmartre, casi en la esquina con la calle Jeûneurs. —
los casados del 1 de diciembre
I Lluvia y más lluvia en espesa cortina de gotas grandes y heladas, a cubos, a barriles; lluvia que descendía interminable de un cielo bajo y negro, como si
los casados del 1.º de diciembre
I Lluvia y más lluvia en espesa cortina de gotas grandes y heladas, a cubos, a barriles; lluvia que descendía interminable de un cielo bajo y negro, como si
los cerditos sin rabo
I A LAS CASADAS JÓVENES LES GUSTA PEGAR BOTONES Acerca de la llamada telefónica de las siete no había lugar a dudas: Marcel la había llamado telefónicamente
los tres botes de la caleta
I El asunto de la Caleta, como algunos lo llamaron, es de seguro el único que la Agencia O consiguió solucionar fuera de sus métodos habituales, que todo el
madame cuatro y sus hijos
Aquella noche hubo un poco de retraso. Incluso pudo creerse por un instante que la escena no se verificaría. Apenas un roce en el momento en que Raymonde co
maigret y los cerditos sin rabo
I A LAS CASADAS JÓVENES LES GUSTA PEGAR BOTONES Acerca de la llamada telefónica de las siete no había lugar a dudas: Marcel la había llamado telefónicamente
pena de muerte
El peligro más grande, en esta clase de asuntos, es llegar a hastiarse. El “plantón”, como se dice, duraba ya doce días; el inspector Janvier y el brigadier
señor lunes
Maigret permaneció un momento inmóvil ante la verja negra que le separaba del jardín y cuya placa de esmalte llevaba el número 47 bis. Eran las cinco de la
stan, el asesino
I Maigret, con las manos en la espalda y la pipa entre los dientes, andaba lentamente, empujando a duras penas su pesada masa entre el tumulto de la calle S
tempestad sobre la mancha
I Era como para creer que una maliciosa casualidad se aprovechaba del reciente retiro de Maigret para presentarle irónicamente la prueba más flagrante de la
un error de maigret
Hay gentes a las que no se les puede partir la cara, por temor a que la mano se hunda en ella. Desde hacía tres o cuatro días, desde que le habían encargado
un grito de mujer
I En realidad, en los tres o cuatro pueblos en que ejercía el Doctorcito, los candidatos a la muerte no le quitaban demasiado el sueño. En cambio, los que l
un tal monsieur berquin
El coche siguiente iba ocupado por un hombre, su mujer y sus dos hijos —el marido estaba asociado a un asentador de Les Halles—, y la familia se dirigía a u
¡jeumont, 51 minutos de parada!
Profundamente dormido, Maigret oyó vagamente un timbrazo, pero no se dio cuenta de que llamaban al teléfono ni de que su mujer se inclinaba por encima de él